top of page

كلماته

Jean Khalifé Words in English | Discover the artist personality and artistic character  through his words...
Jean Khalifé Words in French | Découvrez la personalité de l'artiste et son charactère à partir de ses paroles...
Jean Khalifé | Among his students in the early sixties
Ses paroles english

"أعتقد أنه لا يحق لي تزوير ما يريد الطالب التعبير عنه. أنا لا أتدخل إلا كملاذ أخير وعند سؤالي. أستطيع أن أعلمه تقنية معينة لكن التعبير يخصه فقط ".

 

"كان تفضيلي دائمًا هو العراة ، لكن في لبنان من الصعب جدًا العثور على عارضة أزياء ، لذلك أجد نفسي أعود تلقائيًا نحو المناظر الطبيعية".

"أنا بالتأكيد أختار الملخص. إن الفنان الذي يقوم بعمل فني غير رسمي لا يشير إلا إلى العناصر التي يمكن وصفها في الفولكلور. رسم إناء من الزهور ، مزارع لبناني ، منظر طبيعي تقليدي ، لم يعد عملاً من أعمال الإبداع ".

"كوني رسامة أنا جزء من الكون. أنا لست نجمًا يدور حول الشمس ، بل كوكب يدور حول الشمس. إنه يستحوذ علي. أستطيع أن أرى النسبية بين الصغير والكبير اللامتناهي. أعتقد أن هذا هو المكان الذي يكمن فيه سر الرسم: اللوحة صورة جزئية وغير كاملة ، لكنها تمثل الكون وتشكله. جميل أم لا ، ناجح أم لا ، هو ، من "سبب وجوده" ، ثانوي تمامًا.

"إنه اللون الذي يوجه إنشاء لوحاتي. ككل ، لا يمكن أن ينفصل عن ولادة الأشكال. اللوحة القوية ، الغنائية ، هي شكل لوني تتكشف فيه المساحة. إذا نظرنا إليه من بعيد ، فإنه يضيق كبناء ؛ إذا نظرنا عن كثب ، فإن اللون هو كل جوهره. اللوحة ، بالنسبة لي ، قوة من التناقضات ، قوة على الحائط تخلق محيطها ".

"العالم الخارجي ليس سوى ملحق. أحمل رسوماتي في صميم وجودي ، فهي مسمرة على بشرتي ".

"لقد وصلت إلى نقطة يكون فيها المجازي والتجريدي واحدًا. إن تصويري اليوم مختلف تمامًا. إنه منصهر ، محطم فوق الخلفية: بسبب العمل وإعادة العمل المجازي والتجريدي ، وصلت إلى نقطة حيث أعتقد أن جميع الأسباب الكامنة وراء الملخص موجودة بالكامل داخل المجازي ، على الأقل كما أراها هو - هي!".

"أنا مع عالمية الفن. ما يهمني هو الموقف العميق للفنان تجاه العالم من أجل أن يلامس فنه البشرية جمعاء. فالفنان الرائد ليس نتاج تراث بل هو خالقه ".

"في لوحاتي ، أخضع الرسم للون ؛ هذا لا يمنع رسم لوحاتي ".

أنا أنتمي إلى مصدر إلهام لبناني ، إلى مصدر عرقي. ومع ذلك ، فإن العرق هو عامل رئيسي في إضفاء الطابع الشخصي على العمل الفني. أنتمي إلى المدرسة الروحية لجبران خليل جبران والنحات هويك. الفن بدون أساس روحي لا شيء "

 

"... ذكّرتنا الحرب بأن البلد الذي ليس له ماض ثقافي وفني هو بلد بلا روح. يمكن أن تجتاح بسهولة ".

"الأعمال الفنية التي تعود إلى فترة الحرب ستكون مهرًا موجهًا للأجيال اللبنانية القادمة. أريدهم أن يكونوا موضوع معرض بعد وفاتهم ، نظراً لقيمتهم الوثائقية ".

"أنا لا أحب الألوان المنافقة ، أعني الألوان المختلطة ؛ الألوان النقية رائعة ".

"أنا رسام أبحاث وفي كل مرة أصل إلى بعض الأدلة ، أقوم بطي الصفحة من أجل مسعى جديد ؛ ويقولون: "يا لها من فضيحة ، لقد تغير!". لقد وعدت نفسي بالاستمرار في هذا الطريق. أعتقد أن البحث عمل فني ، والفن ليس معطيات ثابتة….

... يدرك الجميع أن الفن الشرقي لم يكن أبدًا مجرد دراسة للمنظور و chiaroscuro ، بل كان فنًا حرًا ونبيلًا وفنًا تجريديًا ذا مغزى كبير ... "

 

أما بالنسبة لهويتي الشرقية ، فلا بأس ، لدي جواز سفر لبناني يخبرني بذلك ، لكن الهوية الفنية ليست مشكلة بالنسبة لي. لست بحاجة للذهاب إلى المتاحف لرؤية ماضي فينيقي ، أو ماضي آشوري ، أو تركي ، أو أي نوع آخر من الفن. الفن بالنسبة لي ليس في الفولكلور ، إنه يأتي من كوني ".

Ses Paroles french

Ses Paroles

Jean Khalifé Words in English | Discover the artist personality and artistic character  through his words...

"Jeookère que je n'ai pas le droit de truquer ce que l'élève veut exprimer. إنك n'interviens qu'en dernier تتكرر وتتأرجح لي. Je peux lui enseigner une suree technology mais ce qu'il veut exprimer lui appartient ".

"Ma préférence est toujours allée vers le nu mais au Liban il est si صعب de مشاكل un modèle que je reviens automatiquement au paysage ".

 

"" J'opte pour l'abstrait en définitive. L'artiste qui fait une œuvre informelle ne fait que viser l'essentiel connectable par-delà les matières folkloriques. Peindre un pot de fleurs، un paysan libanais، un paysage “bien de chez nous”، n'est plus en ce moment un acte créateur ”.

 

“C'est la couleur qui prime dans la réalisation de mes tableaux. Elle ne saurait se détacher de la naissance des formes. Puissant، lyrique، le tableau est une forme-couleur où se déploie l'espace.

Vu de loin، il se resserre en tant que Construction. Vu de près، il livre sa material en tant que couleur. Le tableau est pour moi une puissance de conteste، une force murale، un pouvoir d'enementement ".

 

"Le monde extérieur n'est qu'un accessoire. Je porte mes tableaux au plus profond de moi-même، j'ai en quelque sorte mes cimaises de chair ".

“J'ai atteint le point où le figuratif et l'abstrait se fondent. تمثال Mon figuratif d'aujourd'hui مختلف تماما. Il est fondu، écrasé sur le plan: à force de travailler et le figuratif et l'abstrait، je crois que je suis arrivé au point où toutes les reason d'être de l'abstrait، du moins comme je les voyais، se retrouvent entièrement، picturalement، dans le figuratif ".

 

“Je suis pour l'universalité dans l'art. ما هو أفضل شيء يمكن أن يكون عميقا في الواقع يقدم صورة فنية تجاه العالم من أجل لمسة فنية ، وفن مماثل ، و l'humanité entière. L'artiste Innovateur n'est point le produit du patrimoine mais son créateur ".

“Dans mes toiles، je subordonne le dessin à la couleur؛ cela n'empêche pas que mes peintures soient dessinées ".

"J'appartiens à une source d'inpiration libanaise، à une العرقية. Or l'ethnie est un Facteur essentiel dans la personnalisation de l'uvre. J'appartiens à une école Spirituelle celle de Gébran Khalil Gébran et de Hoyek ، النحات. Un art sans fondement Spirituel n'est rien ".

... La guerre nous a rappelé qu'un pays sans passé culture et artistique est un pays un payless. Il peut facilement être balayé ".

““ Les œuvres de guerre seront un douaire destiné aux générations libanaises futures. Je voudrais qu'elles fassent plus tard l'objet d'une exposition posthume vu leur valeur documentaire ".

"Je n'aime pas les couleurs hypocrites، c'est à dire les mélanges؛ les couleurs pures sont merveilleuses ”.

“” Je suis un peintre de recherche et toutes les fois que j'arrive à une évidence، je tourne la page pour une nouvelle recherche et on crie: “ô scandale، il a changé”. Je me promets de Continer ainsi. يعتبر البحث عن عمل لا يقدر بثمن ...

... Tout la monde a compris que l'art en Orient n'a jamais été un art savant de منظور et de clair-obscur، par conséquent un art libre et noble، un art d'abstraction de haute meaning ... "

“En tant que peintre ، je fais partie de l'univers. Je ne suis pas un astre qui tourne autour du solil، plutôt une planète et c'est le solil qui tourne autour de moi. C'est lui qui m'obsède. إن دور الوالدين في رعاية الوالدين هو صغير للغاية وذكاء كبير.

Je crois que c'est là le secret de la peinture: c'est qu'un tableau soit nécessairement une اختار partielle، incomplète، mais qu'il repésente of a universe. Que ce soit joli ou non، que cela plaise ou non، c'est، du point de vue de sa reason d'être، tout à fait secondaire ".

 

bottom of page